Syrisk flygtning i sprogpraktik

Indsendt af lja@tvis.net den 7. juli 2016, kl. 9:58 Kategori: Generelt

I tre måneder har TVIS haft en sprogpraktikant ansat. 48-årige Gahzi er syrisk flygtning og kom til Danmark i januar 2015 med sin kone og tre af fem børn. Han fortæller med en blanding af danske og engelske gloser suppleret med håndfagter, men det er tydeligt at mærke en sproglig fremgang efter de tre måneder. Det skyldes, ifølge ham selv, at han er tilknyttet en fast person ved TVIS. Gahzi følger TVIS’ servicetekniker, Erik Konradsen, to dage om ugen, hvor de besøger en række af TVIS’ stationer for at foretage vedligehold. Gahzi har ikke nogen formel uddannelse med sig fra Syrien, men har arbejdet som håndværker.

-Jeg havde eget firma. Har arbejdet som murer. Har bygget huse. El. VVS, malerarbejde, isolering og opsætning af vægge. I Syrien har jeg altid arbejdet. Det er svært, når vi ikke kan dansk. Så jeg lærer dansk og tager dansk kørekort, fortæller Gahzi mest på dansk, men også på engelsk. Et par arabiske gloser sniger sig også ind, når han ikke finder de rette ord med det samme, men han kommer frem til meningen, når han får lov.

Med serviceteknikeren på tur

Erik Konradsen er servicetekniker ved TVIS, og mens han og Gahzi hjælper hinanden med at skifte et ventilgear på Langelinje i Vejle, snakker de til hinanden på dansk.

-Vi snakker for det meste dansk, faktisk, og jeg kan også mærke, at Gahzi er blevet meget bedre. Han forstår en opgave, og ellers kan han også en del engelsk. Men det er tydeligt, at han er blevet bedre, siger Erik Konradsen.

Gahzi er også selv klar over, at han skal blive bedre til det danske, så han øver sig, så tit han kan.

-Jeg vil meget gerne være bedre til dansk. Det vil vi alle, men det er svært. I sær for os gamle. Det er nemmere for de yngre. Det går godt for mig her, fordi jeg er sammen med Erik hver dag. Jeg har været i praktik et sted før, hvor jeg gik selv. Så det er rigtig meget bedre her, hvor jeg kan snakke dansk hver dag, fortæller Gahzi.

Krav til dansk, kørekort og lønnet arbejde

Gahzi er tilknyttet A2B, som er et sprogcenter, der blandt andet arbejder med at opkvalificere flygtninge til det danske arbejdsmarked.  Ifølge Gahzi’s kontaktperson, Charlotte Strømvig, så har de for tiden 99 flygtninge tilknyttet fra bl.a. Syrien, Eritrea og Iran.

-Gahzi er forpligtet til at finde arbejde, da han ikke kan blive ved med at være på integrations- og kontanthjælpsydelse, som han er nu. Inden 1. oktober i år skal han og de andre kandidater have optjent 113 timers arbejde, fordi en ny lov kræver, at de skal have 225 timers lønnet arbejde pr. år. Ellers bliver de trukket i ydelse hver måned, så det kan godt gå hen at blive rigtig dyrt for nogle af vores kandidater, som meget aktivt søger et job. De fleste steder kræves der dansk kørekort, og de skal selv betale for teori og køreprøve, og dette kan for nogen være en udfordring økonomisk, ifølge Charlotte Strømvig.

Gahzi går til sprogundervisning tre gange om ugen ved siden af TVIS, hvilket hans kone også gør, men de er jævnligt indlagt med den ene af deres tre sønner, som er handicappet og deres anden søn er under udredning, da han ikke har noget sprog. Den ældste dreng, på 21 år, går på sprogskole hos A2B tre dage om ugen og er på et specielt ungehold de to andre dage om ugen, hvor der er fokus på engelsk, it, samfundsfag og matematik for at gøre dem klar til en videre uddannelse. Gahzi har også to døtre, som er gift og bor i Syrien, men som derfor heller ikke kan hjælpe til med deres lillebrødre.

-Når sprogpraktikken udløber ved TVIS, så vender Gahzi tilbage og deltager igen i aktiveringsdelen, som er torsdag og fredag. Vi arbejder på at hjælpe ham med at finde et permanent job, da han ikke ønsker at få penge fra kommunen, men meget hellere vil klare sig selv, for det har han været vant til. Der har helt sikker været en rigtig god udvikling sprogligt, og den udvikling er helt klart med til, at det kan være nemmere for ham at få et job, da han kan forstå og læse en opgave. Han har jo så også den fordel, at han kan en del engelsk. Jeg mener ikke, at der skulle være noget til hinder for, at Ghazi kunne få sig et job i Danmark. Vi skal bare have fundet det rette match, og det håber, vi snart vil lykkes. Jeg kunne se ham i en vicevært-funktion, da han kan så mange håndværksmæssige opgaver. Måske i en boligforening, som så kan drage fordel af hans arabiske sprogkundskaber, siger Charlotte Strømvig.

 

(Gahzi’s citater er renskrevet og afklaret med hans kontaktpersoner, Charlotte Strømvig og Erik Konradsen.)